返回首頁

              翻譯古文《桂》(清 李漁)

              來源:www.twpcom.com???時間:2023-02-24 03:14???點(diǎn)擊:215??編輯:admin???手機(jī)版

              一、翻譯古文《桂》(清 李漁)

              已經(jīng)有人幫你翻譯全篇文章了,我只說“丹桂之為秋色”這句

              按現(xiàn)在的語法應(yīng)該是“為秋色之丹桂”,像秋天的丹桂一樣。

              “之為”這兩個字是連在一起的,不能分開解釋。

              相當(dāng)于現(xiàn)在漢語的“像......一樣”

              二、昭君怨 梅花 鄭域 這首詩起首的兩句,有何獨(dú)具匠心之處

              應(yīng)該說是“詞”,而不是“詩”。

              昭君怨 梅花 鄭域

              道是花來春未,道是雪來香異。竹外一枝斜,野人家。

              冷落竹籬茅舍,富貴玉堂瓊榭。兩地不同栽,一般開。

              此詞起首二句“道是花來—春末,道是雪來—香異”,采用隱喻手法,它不正面點(diǎn)破“梅”字,而是從開花的時間和花的色香等方面加以比較;說它是花么,春天還示到,說它是雪呢,卻又香得出奇。前者暗示它在臘月里開花,后者表明它顏色潔白,不言臘梅而臘梅自在。從評議結(jié)構(gòu)來看,則是每句之內(nèi),自問自答,章節(jié)上自然舒展而略還頓挫?!暗朗腔▉怼耗?,道是雪來—香異”,涵泳之中,別饒佳趣。

              以“雪”“香”二字詠梅,始于南朝蘇子卿的《梅花落》:“只言花是雪,不悟有香來?!焙笕嗽伱罚浑x此二字。王字石《梅花》詩云:“墻角數(shù)枝梅,凌寒獨(dú)自開。遙知不是雪,為有暗香來?!彼婆c蘇詩辯論。陸游《梅花絕句》云:“聞道梅花坼曉風(fēng),雪堆遍滿四山中。”丟了香字,只變雪字。晁樸之詞《鹽角兒》則抓住香雪二字,盡量發(fā)揮:“開時似雪,謝時似雪,花中奇絕。香非在蕊,香非在萼,骨中香徹?!敝帘R梅坡《雪梅》詩則認(rèn)為各有所長:“梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香?!贝嗽~好似也參加這一辯論,但它又在香雪二字之前附加了一個條件,即開花時間,似乎是作者的獨(dú)創(chuàng)。

              三、昭君怨 梅花 鄭域 不求譯文,只求原文

              昭君怨

              梅花

              鄭域

              道是春來花未,

              道是雪來香異。

              竹外一枝斜,野人家。

              冷落竹籬茅舍,

              富貴玉堂瓊榭。

              兩地不同栽,一般開。

              頂一下
              (0)
              0%
              踩一下
              (0)
              0%
              熱門圖文
              97无码免费人妻高清,无码电影 在线播放,国产一级二级三级视频,午夜视频网址在线 久久综合狠狠综合五十路 亚洲国产日韩欧美在线